<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoconcept</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Концепт: философия, религия, культура</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Concept: philosophy, religion, culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2541-8831</issn><issn pub-type="epub">2619-0540</issn><publisher><publisher-name>МГИМО</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2541-8831-2019-1-9-23-29</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoconcept-206</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH ARTICLES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛИНГВИСТИКА – КУЛЬТУРОЛОГИЯ – ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ – ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LINGUISTICS – CULTUROLOGY – LINGUOCULTUROLOGY – LINGUISTIC AND CULTURAL STUDIES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Веденина</surname><given-names>Л. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vedenina</surname><given-names>L. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Веденина Людмила Георгиевна – доктор филологических наук, профессор</p><p>119454, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Lyudmila G. Vedenina – Ph.D. (Linguistics), Professor, Senior Research Fellowof the French Language Department</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">l.vedenina@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университета) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of Foreign Relations (University) of the Ministry of Foreign Aﬀairs of the Russian Federation</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>03</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>23</fpage><lpage>29</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Веденина Л.Г., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Веденина Л.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Vedenina L.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/206">https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/206</self-uri><abstract><p>Лингвострановедение – раздел лингвокультурологии, рассматривающий особенности стран изучаемого языка в их лингвистическом выражении. Лингвокультурология (этнолингвистика, лингвоантропология) отпочковалась от культурологии в 60-х годах XX в. Она оформилась в самостоятельную дисциплину после выхода в свет специального номера американского журнала «Этнография речи» (1964 г.) со статьями ряда известных исследователей, среди которых были V. Labov, E.T. Hall, D.H. Hymes. Эти авторы констатировали назревшую необходимость объединить усилия лингвистики, истории, антропологии, этнографии, социологии в условиях раскрытия огромного потенциала языка человека. Следует отметить, что концепция социокультурной детерминированности явлений языка человека возникла не на пустом месте. Она была подготовлена работами европейских учёных прошлого – В. Гумбольдта в Германии, А. Мейе и Э. Бенвениста во Франции, А.А. Потебни в России. Позднее отдельным вопросам соотношения языков и культур уделяли значительное место в своих исследованиях крупнейшие отечественные учёные – А.Ф. Лосев, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Д.С. Лихачёв, Р.А. Будагов. В МГИМО интерес к лингвострановедению пробудился в 1980-е годы, обучение ведётся по двум линиям – как преподавание самостоятельной дисциплины и как компонент занятий по языковой практике. Учебный материал профессионально ориентирован. Примером профессиональной ориентированности занятий по лингвострановедению может служить программа аспекта «Франция сегодня» для студентов IIIIV курсов МГИМО, подготовленного кафедрой французского языка МГИМО. Она рассчитана на обучаемых разных специальностей – международников, юристов, экономистов, журналистов. Программа включает 30 тем, из которых лектор отбирает те, которые имеют нужную направленность. Для факультета «Международные отношения» релевантными будут русскофранцузские и французско-русские связи, политические партии Франции, государственное устройство страны. Для студентов экономических специальностей – трудовое законодательство, транспорт, здравоохранение. Для студентов факультета «Международной журналистики» – средства массовой информации Франции, традиции и обычаи французов, демографические характеристики общества.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Linguistic and cultural studies is a section of linguoculturology that considers the characteristics of the country of the language being studied in their linguistic expression, the vector of which is determined by the professional orientation of the researcher. Linguo-cultural studies (ethnolinguistics, linguistic anthropology) detached from cultural studies (philosophy) in the 60-s of the XX century. It took the form of an independent discipline after the publication of a special issue of the American journal “Ethnography of Speech” (1964) with articles by a number of well-known researchers, among whom were V. Labov, E.T. Hall, D.H. Hymes. The authors stated the urgent need to unite the eﬀorts of several scholastic disciplines (linguistics, history, anthropology, ethnography, sociology) in the context of the discovery of the enormous potential of the human language. It should be noted that the concept of sociocultural determinism of the phenomena of the human language did not originate from a scratch. It was prepared by the works of European scholars of the past ‒ K.W. Humboldt in Germany, A. Meillet and E. Benvebiste in France, A.A. Potebnia in Russia. Later, the famous Russian scholars A.F. Losev, M.M. Bakhtin, Y.M. Lotman, D.S. Likhachev, R.A. Budagov studied several areas of connection between languages and cultures. “France Today”, the program for III-IV year MGIMO students, prepared by the Department of the French Language at MGIMO-University is an example of the professional orientation of linguistic and cultural studies. It is designed for students of various specialties ‒ international aﬀairs, lawyers, economists, journalists. The program includes 30 topics, from which the lecturer selects those that have the desired focus. Russian-French and French-Russian ties, political parties of France, the state structure of the country will be relevant for the faculty of “International Relations”. Labor law, science, education, transport, and health care are suitable for students of economic specialties. As far as the students of the International Journalism faculty are concerned, it would be better for them to concentrate on French media, the traditions and customs of the country, the demographic characteristics of society (population, family, youth).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Лингвокультурология</kwd><kwd>лингвострановедение</kwd><kwd>культуроносный</kwd><kwd>педагогика</kwd><kwd>французский</kwd><kwd>русский</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Linguoculturology</kwd><kwd>linguistic and cultural studies</kwd><kwd>bearing a cultural connotation</kwd><kwd>pedagogy</kwd><kwd>French</kwd><kwd>Russian</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mauger G. Cours de langue et de civilisation françaises. Paris: Hachette, 1953.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mauger G. Cours de langue et de civilization françaises. Paris, Hachette, 1953. 279 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Monnerie A. Intercodes. Méthode de français, langue étrangère, Larosse, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monnerie A. Intercodes. Méthode de français, langue étrangère. Paris, Larosse, 1989. 197 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paoletti M., Steele R. Civilisation française quotidienne. Paris: Hatier, 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">PaolettiM., Steele R. Civilisation française quotidienne. Paris, Hatier, 1987. 255 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thoraval J. (Dir) Les grandes étapes de la civilisation française. Paris, Bruxelles, Montréal, Bordas, 1972.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thoraval J. (Dir) Les grandes étapes de la civilization française. Paris, Bruxelles, Montréal, Bordas, 1972. 507 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vedenina L.G. La France et ses habitants. Manuel multimedia de civilisation française. M: Aspect press, 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vedenina L.G. La France et ses habitants. Manuel multimedia de civilization française. Moscow, Aspect press, 2014. 184 p. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
