<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoconcept</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Концепт: философия, религия, культура</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Concept: philosophy, religion, culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2541-8831</issn><issn pub-type="epub">2619-0540</issn><publisher><publisher-name>МГИМО</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2541-8831-2020-3-15-128-136</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoconcept-415</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH ARTICLES. CULTUROLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Особенности японского летоисчисления: новая эпоха Рэйва</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Peculiarities of Japanese Periodisation: A New Era of Reiwa</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Изотова</surname><given-names>Н. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Izotova</surname><given-names>N. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Изотова Надежда Николаевна — кандидат культурологии, доцент кафедры японского, корейского, индонезийского и монгольского языков</p><p>119454, Москва, проспект Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nadezhda N. Izotova — PhD (culture studies), Аssociate Professor at the Japanese, Korean, Indonesian and Mongolian Languages Department</p><p>119454, Moscow, рrospect Vernadskogo, 76</p></bio><email xlink:type="simple">izotova@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МГИМО МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>MGIMO University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>09</month><year>2020</year></pub-date><volume>4</volume><issue>3</issue><fpage>128</fpage><lpage>136</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Изотова Н.Н., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Изотова Н.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Izotova N.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/415">https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/415</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются особенности японского летоисчисления, согласно которому календарные годы нумеруются в соответствии с гэнго: или нэнго: — «девизами правления императоров». Актуальность исследования обусловлена сакральным отношением японцев к смене императора и эпох. До сих пор использовалось 248 гэнго:. С 1868 г. один девиз действует в течение правления одного императора, но раньше они могли меняться чаще. 1 мая 2019 г. наследный принц Нарухито принял титул императора, и наступила эпоха Рэйва («порядок и гармония»). Впервые за 1300-летнюю историю системы традиционного летоисчисления иероглифы для названия эры были взяты не из китайских источников, а из старейшего сборника японской поэзии в жанре вака Манъё:сю — «Антология мириад листьев», составленном в VIII в.</p><p>В работе используется историко-культурологический, структурный и системный анализ. Рассматриваются история возникновения, причины смены «девизов правления» в диахронном аспекте. Особое внимание уделяется анализу процедуры выбора и утверждения гэнго: в современной Японии. Анализируются предпосылки выбора названия эпохи Рэйва, раскрывается его содержание и интерпретация в современном политическом дискурсе. Автор приходит к выводу о том, что в качестве универсальной категории гэнго: выступает не только как маркер определённого исторического периода, но и как многоуровневый смысл, специфичный код культурной памяти, в котором отражается история и преемственность духовных ценностей. Деление на календарные эры сохранилось только в Японии, может рассматриваться как часть японской культуры и способ хранения памяти о том, что лежало в её первооснове.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article addresses the Japanese periodization system, 元号 — gengo:, also called 年号 — nengo:, which shows the number of years from the accession of the ruling emperor. This issue has grown in importance with the view to the recent imperial succession of 2019. Aimed at providing an outline of origins and reasons for the change of era names, the article explicates official narratives in the diachronic field. Being a topical issue due to high importance for the national character, national values, symbolism and the popular veneration of the monarchy, the change of the 248th gengo: as the result of the enthronement of emperor Naruhito on May 1, 2019, is particularly analysed. The paper uses historical, cultural, legal, structural and system analysis of national calendar shifts. The background of choosing Reiwa as a new era name in modern Japan is revealed in the review of the current political discourse, the legal procedure with special attention to state acts for selecting and approving national gengo:. It is concluded that gengo: is a universal category coined for labeling current historical periods, but it also has a multi-level meaning, a specific code of cultural memory, which reflects the history and continuity of spiritual values. So do the messages rendered by every (and current) gengo:, as they formulate national strategies in a special symbolic form.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>нэнго: гэнго:</kwd><kwd>девиз правления</kwd><kwd>эра</kwd><kwd>Рэйва</kwd><kwd>император</kwd><kwd>Япония</kwd><kwd>летоисчисление</kwd><kwd>культура</kwd><kwd>иероглиф</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>nengo:</kwd><kwd>gengo:</kwd><kwd>regnal year</kwd><kwd>era</kwd><kwd>Reiwa</kwd><kwd>emperor</kwd><kwd>Japan chronology</kwd><kwd>culture</kwd><kwd>character</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуревич Т.М., Изотова Н.Н. 2018. Заимствования и трансформация концептосферы японского языка. Вопросы когнитивной лингвистики. № 3. С. 143-148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Broun Delmer M., Ishida Ichiro:. 1979. The Future and the Past. A translation and study of the Gukansho:, an interpretative history of Japan written in 1219. Berkeley: University of California Press. 479 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Концевич Л.Р. 2010. Хронология стран Восточной и Центральной Азии. Москва: Восточная литература РАН. 806 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gurevich T.M., Izotova N.N. 2018. Zaimstvovaniia i transformatsiia kontseptosfery iaponskogo iazyka [Loanwords and Concept Transformation in the Japanese Language]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki. № 3. P. 143-148 (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихолетова О.Р. 2019. Концепт «間 МА» и способы его репрезентации в японском языке. Филологические науки в МГИМО. № 19. С. 92-99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kontsevich L.R. 2010. Khronologiia stran Vostochnoi i Tsentralnoi Azii [Chronology in Far Eastern and Cen-tral Asian Countries]. Moscow, Vostochnaia literatura RAN. 806 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манъё:сю: [японская поэзия]: [антология]: в 3 т. 1971. Пер. с яп., вступ. ст. и коммент. А.Е. Глускиной. Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». 2040 с. URL: https: loviknigu.ru/ book/манъесю/read/page/177 (дата обращения: 01.05.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Likholetova O.R. 2019. Kontsept „間 MA“ i sposoby ego reprezentatsii v iaponskom iazyke [The Concept of 間 MA and its Verbalization in the Japanese Language]. Filologicheskie nauki v MGIMO. № 19. P. 92-99 (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петрова О.П., Горегляд В.Н. 1963. Девизы правления. Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Вып. I. Москва: Восточная литература.URL:http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/c_petrova_co_1963_v.pdf (дата обращения: 09.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">万葉集総釈 [Collection of Ten Thousand Leaves]. 楽浪書院, 1935. (In Japanese). (Russ. ed.: Man”esiu: [Manyo:shu:]: [iaponskaia poeziia]: [antologiia]: v 3 t. 1971. Translation and commentary of A.E. Gluskina. Moscow: Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury izdatel’stva „Nauka“. 2040 p. Available at: https://www.rulit.me/ books/manyosyu-read-171979-287.html (accessed 01.05. 2019)).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Petrova O.P., Goregliad V.N. 1963. Devizy pravleniia [Regnal Mottos]. Opisanie iaponskikh rukopisei, ksilografov i staropechatnykh knig. Vol. 1. Moscow: Vostochnaia literatura. Available at: http://www.orientalstudies. ru/rus/images/pdf/c_petrova_co_1963_v.pdf (accessed 09.10.2019) (In Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrova O.P., Goregliad V.N. 1963. Devizy pravleniia [Regnal Mottos]. Opisanie iaponskikh rukopisei, ksilografov i staropechatnykh knig. Vol. 1. Moscow: Vostochnaia literatura. Available at: http://www.orientalstudies. ru/rus/images/pdf/c_petrova_co_1963_v.pdf (accessed 09.10.2019) (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">元号選定手続について。昭和54年10月23日 [On the Procedure of Choosing an Era Name]. Available at: www.kantei.go.jp/jp/content/kakugihoukoku.pdf (accessed 09.10.2019) (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">元号選定手続について。昭和54年10月23日 [On the Procedure of Choosing an Era Name]. Available at: www.kantei.go.jp/jp/content/kakugihoukoku.pdf (accessed 09.10.2019) (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">所功, 久禮旦雄, 吉野健一。 2018 。元号-年号から読み解く日本史。文春新書。 352 p. [How to Understand Japanese History with nengo:-gengo:]. (In Japanese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">所功, 久禮旦雄, 吉野健一。 2018 。元号-年号から読み解く日本史。文春新書。 352 p. [How to Understand Japanese History with nengo:-gengo:]. (In Japanese).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
