<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoconcept</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Концепт: философия, религия, культура</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Concept: philosophy, religion, culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2541-8831</issn><issn pub-type="epub">2619-0540</issn><publisher><publisher-name>МГИМО</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2541-8831-2021-3-19-162-176</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoconcept-552</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH ARTICLES. CULTURE &amp; ART</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Типичные буржуазные интеллигенты» и «большие друзья Советского Союза»: писатели Латинской Америки в СССР времён оттепели</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Typical Bourgeois Intellectuals and Great Friends of the Soviet Union: Latin American Writers in the USSR during the Khrushchev Thaw</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6983-5212</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Буйнова</surname><given-names>К. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Buynova</surname><given-names>K. R.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p> кандидат исторических наук, доцент кафедры испанского языка</p><p>119454, Москва, проспект Вернадского, 76</p><p>РИНЦ Author ID: 2532-9722 (spin-код: 647718). Scopus Author ID: 57190191470 </p></bio><bio xml:lang="en"><p> PhD in History, Senior Lecturer of the Department of the Spanish Language</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, Russia, 119454 </p><p>Scopus Author ID: 57190191470 </p></bio><email xlink:type="simple">k.r.bujnova@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МГИМО МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>MGIMO University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>09</month><year>2021</year></pub-date><volume>5</volume><issue>3</issue><fpage>162</fpage><lpage>176</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Буйнова К.Р., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Буйнова К.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Buynova K.R.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/552">https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/552</self-uri><abstract><p>Статья посвящена визитам писателей из Латинской Америки в СССР c 1954 до начала 1960-х гг. по линии Иностранной комиссии Союза советских писателей (ИК ССП). После смерти Сталина работа всех отделов Комиссии значительно расширилась; списки приглашённых из-за границы отныне включали и безусловно лояльных СССР коллег, и новые, ещё неизвестные имена. В результате сотрудникам Иностранной комиссии пришлось столкнуться с невиданным плюрализмом. На основе отчётов испанских и португальских переводчиков ИК ССП, хранящихся в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ), рассматриваются критерии, по которым пребывание иностранного деятеля воспринималось как благоприятное или нежелательное для продолжения сотрудничества с ним с целью улучшить имидж СССР в заграничных литературных кругах. Отдельное внимание в статье уделяется своеобразным маркерам лояльности: оценкам гостями результатов XX съезда КПСС и состояния советскокитайских отношений как чувствительных тем, важных для политического самоопределения писателей-коммунистов. Изучение источников позволяет сделать вывод, что при выборе новых заграничных партнеров ИК часто полагалась на советы уже состоявшихся «друзей», а протеже последних не всегда выдерживали проверку на совместимость с советским режимом. Конкретных критериев оценки не было. Переводчики привлекались со стороны, чётких инструкций от Комиссии не получали и руководствовались собственными представлениями о важности своего подопечного и целесообразности сотрудничества с ним. Впоследствии мнение переводчиков могло и не учитываться; предположительно, большее значение имели опубликованные по результатам визита в СССР публицистические и художественные произведения приглашённых писателей.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The author studies the Latin American writers’ visits to the USSR from 1954 till beginning of 1960s realized via the Foreign Commission of the Union of Soviet Writers. After Stalin’s death, the activity of all departments of the Commission expanded significantly; the lists of those invited from abroad now included writers who were absolutely loyal to the USSR as well as new and yet unknown names. As a result, the staff of the Foreign Commission had to face an unprecedented pluralism. Based on the Commission’s Spanish and Portuguese translators’ reports, stored in the Russian State Archive of Literature and Art, the study analyses the criteria based on which the stay of a guest was perceived as favorable or undesirable for continuing cooperation in order to improve the image of the USSR in foreign literary circles. The study also analyses somewhat of a loyalty marker, reflecting the guests’ perception of the results of the 20th Congress of the CPSU and the state of Soviet-Chinese relations as sensitive topics important for the political self-determination of communist writers. The study of these new sources allows us to conclude that when choosing new foreign partners, the Foreign Commission often relied on the advice of its’ faithful friends, and the protégés of the latter did not always withstand the test of compatibility with the Soviet regime. At the same time, there was no specific criteria for the new friends’ selection. The translators, who were the first to report on the visit, were invited from outside, sometimes just for one particular job; they did not receive clear instructions from the Commission and were guided by their own ideas about the importance of the writer in their care and the expediency of cooperation with him. Later their opinion could not be taken into account; presumably, it was the journalistic and novelistic production of the invited writers published as a result of the visit to the USSR that was of greater importance to decide whether they were worth further attention. The study reviews Soviet Writers’ Union cooperation with P. Neruda, F. González-Urízar, N. Parra, V. Teitelboim, A. Cassigoli, F. Coloane (Chile), J. Amado, M. Rebelo, E. de Moraes, G. Figueiredo, H. Silveira (Brazil), I. Abirad, J.C. Pedemonte, M. Rosencof (Uruguay), N. Guillen, C. Leante, O. Hurtado, Samuel Feijoo (Cuba), E. Barrios Villa (Bolivia), C.A. Leon (Venezuela).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Союз советских писателей</kwd><kwd>Иностранная комиссия ССП</kwd><kwd>оттепель</kwd><kwd>Латинская Америка</kwd><kwd>латиноамериканская литература</kwd><kwd>друзья СССР</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Union of Soviet Writers</kwd><kwd>Foreign Commission of the USSR</kwd><kwd>thaw</kwd><kwd>Latin America</kwd><kwd>Latin&#13;
American literature</kwd><kwd>friends of the USSR</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Докучаева С.В. Институциональная структура и целевые аудитории советской культурной дипломатии в странах Латинской Америки в 1950–1960-е гг / С.В. Докучаева, О.Ю. Никонова // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: социально-гуманитарные науки. — 2018. — Т. 18, № 1. — С. 14–17. — DOI: 10.14529/ssh180102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dokuchaeva, S. and Nikonova, O. (2018) ‘The institutional structure and the target audiences of the ussr’s culture diplomacy in the countries of Latin America in 1950–1960-s’, Bulletin of the South Ural State University Series «Social Sciences and the Humanities», 18(1), pp. 14–17. doi: 10.14529/ssh180102. (InRussian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нагорная О.С. От мировой революции к империи мира? Сталинские премии мира в контексте послевоенных репрезентаций СССР // Уроки Октября и практики советской системы. 1920–1950-е гг.: Материалы X международной научной конференции, Москва, 05–07 декабря 2017 года. — Москва : Политическая энциклопедия, 2018. — С. 341–349.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nagornaya, O. S. (2018) ‘Ot mirovoy revolyutsii k imperii mira? Stalinskie premii mira v kontekste poslevoennykh reprezentatsiy SSSR [From a world revolution to an empire of peace? Stalin Peace Prizes in the context of post-war representations of the USSR]’, in Uroki Oktjabrja i praktiki sovetskoj sistemy, 1920–1950-e gody [Lessons from October and the practice of the Soviet system. 1920–1950s: Conference Proceedings]. Moscow: ROSSPEN Publ., pp. 341–349. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попов А.Д. Советская культурная дипломатия в 1956–1967 гг.: импульс и динамика «культурного наступления» / А.Д. Попов, Н.А. Трегубов // Советская культурная дипломатия в годы Холодной войны (1945–1989): сб. документов. — Челябинск : Южно-Уральский государственный университет, 2017. — С. 69–76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popov, A. D. and Tregubov, N. A. (2017) ‘Sovetskaya kul’turnaya diplomatiya v 1956–1967 gg.: impul’s i dinamika «kul’turnogo nastupleniya» [Soviet cultural diplomacy in 1956-1967: the impulse and dynamics of the “cultural offensive”],’ in Sovetskaya kul’turnaya diplomatiya v gody Kholodnoy voyny (1945–1989) [Soviet cultural diplomacy during the Cold War (1945-1989): collection of documents]. Chelyabinsk: Južno-Uralʹskij gosudarstvennyj universitet Publ., pp. 69–76. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Советская культурная дипломатия в годы Холодной войны (1945–1989): сб. документов / ЮжноУральский государственный университет ; редакционная коллегия: О.С. Нагорная [и др.]. — Челябинск : Южно-Уральский государственный университет, 2017. — 339 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nagornaya, O. S. (ed.) (2017) Sovetskaya kul’turnaya diplomatiya v gody Kholodnoy voyny (1945–1989) [Soviet cultural diplomacy during the Cold War (1945-1989): collection of documents]. Chelyabinsk: JužnoUralʹskij gosudarstvennyj universitet Publ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">David-Fox M. Showcasing the Great ExperimentCultural Diplomacy and Western Visitors to the Soviet Union, 1921-1941. — Oxford, New York : Oxford University Press, 2011. — XII, 396 p. — DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199794577.001.0001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">David-Fox, M. (2011) Showcasing the Great Experiment Cultural Diplomacy and Western Visitors to the Soviet Union, 1921-1941. Oxford, New York: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780199794577.001.0001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gilburd E. The Revival of Soviet Internationalism in the 1950s // The Thaw: Soviet Society and Culture during the 1950s and 1960s. — Toronto : University of Toronto Press, 2013. — 262–401 pp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gilburd, E. (2012) ‘The Revival of Soviet Internationalism in the 1950s’, in The thaw : Soviet society and culture during the 1950s and 1960s. Toronto: University of Toronto Press, pp. 262–401.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gould-Davis, N. The Logic of Soviet Cultural Diplomacy // Diplomatic History. — Vol. 27, No. 2. — Pp. 193–214. — DOI: 10.1111/1467-7709.00347.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gould-Davies, N. (2003) ‘The Logic of Soviet Cultural Diplomacy’, Diplomatic History, 27(2), pp. 193–214. doi: 10.1111/1467-7709.00347.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Романова Р. Союз писателей СССР перед своим Вторым съездом (По материалам Центра хранения современной документации) // Вопросы литературы. — 1993 — №3. — C. 215-259.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romanova, R. (1993) ‘Soyuz pisateley SSSR pered svoim vtorym s»ezdom [USSR Writers’ Union before its second congress]’, Voprosy literatury, (3), pp. 219–230. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vaissié, C. The Union of Soviet Writers (1934–1991). A Means for a Goal and a Model for all the Creative Unions in the Soviet Bloc. // Studia Politica. — Vol. 17, N. 1. — 2017. — Pp. 37–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vaissié, C. (2017) ‘The union of soviet writers (1934-1991). A means for a goal and a model for all the creative unions in the soviet bloc | L’Union des écrivains soviétiques (1934-1991) Un moyen pour une fin et le modèle de toutes les unions créatrices du bloc soviétique’, Studia Politica, 17(1), pp. 37–56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Второй Всесоюзный съезд советских писателей. Идеология исторического перехода и трансформация советской литературы. 1954 / В.Ю. Вьюгин, М.Н. Нечаева, Е.А. Роженцева и др. — СанктПетербург : Алетейя, 2018. — 582 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">V’iugin, V. I., Nechaeva, M. N. and Rozhentseva, E. A. (2018) Vtoroy Vsesoyuznyy sezd sovetskikh pisateley. Ideologiya istoricheskogo perekhoda i transformatsiya sovetskoy literatury. 1954 [Second All-Union Congress of Soviet Writers. The ideology of the historical transition and the transformation of Soviet litera. Saint Petersburg: Aleteiia Publ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вьюгин В.Ю. Задумано Сталиным – сделано Хрущевым (еще раз о Втором Всесоюзном съезде советских писателей СССР) // Русская литература. — 2020. — № 3. — С. 232–241. — DOI: 10.31860/0131-6095-2020-3-232-241.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">V’iugin, V. I. (2020) ‘Conceived by Stalin — Implemented by Khrushchev (More on the Second Congress of the Soviet Writers), Russkaya literatura, 3, pp. 232–241. doi: 10.31860/0131-6095-2020-3-232-241. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кормилов С.И. Второй съезд советских писателей как преддверие «оттепели» // Вестник МГУ. Серия 9: филология. — 2010. — № 4. — С. 48–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kormilov, S. I. (2010) ‘The Soviet Writers Second Congress as a Doorway to the Thaw’, Moscow University Philology Bulletin, (4), pp. 48–65. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попов А.Д. «Увидеть. Понять. Полюбить»: советский иностранный туризм в контексте публичной дипломатии периода холодной войны // Новейшая история России. — 2017. — № 4. — С. 148–160. — DOI: 10.21638/11701/spbu24.2017.411.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popov, A. D. (2017a) ‘See. Understand. Fall in Love: The Soviet Foreign Tourism and Public Diplomacy during the Cold War’, Modern History of Russia, 7(4), pp. 148–160. doi: 10.21638/11701/spbu24.2017.411. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попов А. Lost in translation: гиды-переводчики «Интуриста» и оправдание советской действительности // Новое литературное обозрение. — 2017. — T. 143, № 1. — С. 54–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popov, A. (2017b) ‘Lost in translation’, Novoe Literaturnoe Obozrenie/ New Literary Observer, 143(1). pp. 54–65. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трегубов Н.А. Государственный комитет по культурным связям с зарубежными странами как орган советской культурной дипломатии (1957–1967 гг.) // Управление в современных системах. — 2016. — № 4. — С. 61–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tregubov, N. A. (2016) ‘The State Committee for Cultural Relations with Foreign Countries as the Department of Soviet Cultural Diplomacy (1957-1967)’, Upravlenie v sovremennyh sistemah, (4), pp. 61–67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Heeke, M. Reisen Zu Den Sowjets. Der Ausländische Tourismus in Russland 1921–1941. — Münster : Lit, 2003. — XI, 679 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alburquerque, G. (2011) La trinchera letrada : intelectuales latinoamericanos y guerra fría. Santiago de Chile: Ariadna ediciones.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alburquerque, G. La Trinchera Letrada: Intelectuales latinoamericanos y Guerra Fría. — Santiago de Chile : Ariadna ediciones, 2011. — 329 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hollander, P. (1990) Political pilgrims : travels of Western intellectuals to the Soviet Union, China, and Cuba 1928-1978. Lanham: University Press of America.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hollander, P. Political Pilgrims. Travels of Western Intellectuals to the Soviet Union, China and Cuba, 1928–1978. — Lanham : University Press of America, 1990. — XLVI, 526 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mondello, E. (2018) ‘Russia in Italo Calvino’s and Alberto Moravia’s Travel Notes’, Imagologiya i komparativistika, (10), pp. 172–182. doi: 10.17223/24099554/10/9. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монделло, Э. Россия в путевых записках Итало Кальвино и Альберто Моравиа // Имагология и компаративистика. — 2018. — № 10. — С. 172–182. — DOI: 10.17223/24099554/10/9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pedemonte, R. (2015) ‘Pablo Neruda, su tiempo y el «sentido de la historia»: postura ideológica y creación poética durante la Guerra Fría’, Ayer, (2), pp. 159–185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pedemonte, R. Pablo Neruda, su tiempo y el «sentido de la historia»: postura ideológica y creación poética durante la Guerra Fría. // Ayer. — 2015. — 2. — Pp. 159–185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rupprecht, T. (2015) Soviet Internationalism after Stalin. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781316212769.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rupprecht, T. Soviet internationalism after Stalin. Interaction and Exchange between the URSS and Latin America during the Cold War. — Cambridge : Cambridge University Press, 2015. — X, 334 p. — DOI: 10.1017/CBO9781316212769.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astrada, C. et al. (2007) Hacia la revolución : viajeros argentinos de izquierda. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hacia la revolución: Viajeros argentinos de izquierda / C. Astrada; E. Castelnuovo; N.A. Frontini; S. Saítta. — Buenos Aires : Fondo de Cultura Económica, 2007. — 347 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stern, L. (2006) Western Intellectuals and the Soviet Union, 1920-40. London: Routledge. doi: 10.4324/9780203008140.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stern, L. Western Intellectuals and the Soviet Union, 1920–40: From Red Square to the Left Bank. — London : Routledge, 2006. — 288 p. —DOI: 10.4324/9780203008140.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zourek, M. (2017) ‘Los viajes de los intelectuales latinoamericanos a Europa Oriental 1947–1956: organización, circuitos de contacto y reflexiones’, Ars &amp; Humanitas, 11(2), pp. 331–347. doi: 10.4312/ars.11.2.331-347.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zourek M. Los viajes de los intelectuales latinoamericanos a Europa Oriental 1947–1956: organización, circuitos de contacto y reflexiones // Ars &amp; Humanitas. — Vol. 11, № 2. — Pp. 331–347. — DOI: 10.4312/ars.11.2.331-347.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zourek, M. (2019) Praga y los intelectuales latinoamericanos (1947-1959). Rosario: Prohistoria Ediciones. Darmaros, M. F. (2018) ‘Jorge Amado and the Soviet Union. Notes on the Topic’, Literature of the Americas, (5), pp. 230–282. doi: 10.22455/2541-7894-2018-5-230-282. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zourek M. Praga y los intelectuales latinoamericanos (1947–1959). — Rosario : Prohistoria Ediciones, 2019. — 312 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savin, V. M. (2001) ‘The New World’s Conquest and the International Relations’, Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov, (1), pp. 109–120. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дармарос М. Жоржи Aмаду и СССР. Заметки к теме // Литература двух Америк. — 2018. — № 5. — С. 230–282. — DOI: 10.22455/2541-7894-2018-5-230-282.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tregubov, N. A. (2017) ‘Soviet Agitational Impact on the Target Audience in Socialist, Developing and Capitalist Countries (Second Half of the 1940S – Mid of the 1960s)’, Upravlenie v sovremennyh sistemah, (4), pp. 22–31. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савин В.М. Из истории международного культурного сотрудничества общественных организаций СССР и стран Латинской Америки // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения. — 2001. — № 1. — С. 109–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chuprinin, S. (2020) Ottepel’: sobytiya. Mart 1953 – avgust 1968 goda [Thaw: Events. March 1953 – August 1968]. Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трегубов Н.А. Советское агитационное воздействие на целевую аудиторию в социалистических, развивающихся и капиталистических странах (вторая половина 1940-х – середина 1960-х гг.) // Управление в современных системах. — 2017. — № 4. — С. 22–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eggeling, W. (1994) Die sowjetische Literaturpolitik zwischen 1953 und 1970 zwischen Entdogmatisierung und Kontinuität. Bochum: Brockmeyer. (Russ. ed.: (1999) Politika i kulʹtura pri Hruŝeve i Brežneve 1953-1970 gg. Moscow: AIRO-XX.) (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чупринин С.И. Оттепель: События. Март 1953 - август 1968 года. — Москва : Новое литературное обозрение, 2020. — 1189 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yurchak, A. (2014) Eto bylo navsegda, poka ne koncilos’ : poslednee sovetskoe pokolenie [Everything Was Forever, Until It Was No More: The Last Soviet Generation]. Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эггелинг В. Политика и культура при Хрущеве и Брежневе. 1953–1970. — Москва : АИРО-XX, 1999. — 310 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rebêlo, M. (1956) Cortina de ferro. São paulo: Martins.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. — Москва : Новое лит. обозрение, 2014. — 661 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubev, A. (2018) ‘Zapadnyy nablyudatel’ i zapadnyy vzglyad v affektivnom menedzhmente sovetskoy subektivnosti [The Western Observer and the Western Gaze in the Affective. Management of Soviet Subjectivity]’, in Posle Stalina: pozdnesovetskaya sub»ektivnost’ (1953–1985): Saint Petersburg: Izdatelʹstvo Evropeĭskogo universiteta v Sankt-Peterburge Publ., pp. 219–253. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rebelo M. Cortina de ferro. — São Paulo : Martins, 1956. — 307 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galenovic, J. M. (2011) Kitajskie pomniki po KPSS i SSSR [Chinese commemoration for the CPSU and the USSR]. Moscow: Vostocnaja Kniga Publ. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубев А. Западный наблюдатель и западный взгляд в аффективном менеджменте советской субъективности // После Сталина: позднесоветская субъективность (1953–1985): Сб. статей. — СанктПетербург : Европейский ун-т в Санкт-Петербурге, 2018. — С. 219–253.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голубев А. Западный наблюдатель и западный взгляд в аффективном менеджменте советской субъективности // После Сталина: позднесоветская субъективность (1953–1985): Сб. статей. — СанктПетербург : Европейский ун-т в Санкт-Петербурге, 2018. — С. 219–253.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галенович Ю.М. Китайские поминки по КПСС и СССР. — Москва: Восточная книга, 2011. — 263 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Галенович Ю.М. Китайские поминки по КПСС и СССР. — Москва: Восточная книга, 2011. — 263 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
