<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoconcept</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Концепт: философия, религия, культура</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Concept: philosophy, religion, culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2541-8831</issn><issn pub-type="epub">2619-0540</issn><publisher><publisher-name>МГИМО</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoconcept-61</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>К СТОЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>TO THE CENTURY OF THE GREAT RUSSIAN REVOLUTION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>АЛФАВИТ РУССКОГО ЯЗЫКА: ОТ РЕВОЛЮЦИИ 1917 ГОДА В РОССИИ ДО НАШИХ ДНЕЙ (РУССКО-КИТАЙСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RUSSIAN LANGUAGE ALPHABET FROM THE REVOLUTION OF 1917 IN RUSSIA UNTIL TODAY (RUSSIAN-CHINESE PARALLELS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Алексахин</surname><given-names>А. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Aleksakhin</surname><given-names>A. N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">asnls@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университета) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University) of the MFA Russian Federation</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>33</fpage><lpage>40</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Алексахин А.Н., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Алексахин А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Aleksakhin A.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/61">https://concept.mgimo.ru/jour/article/view/61</self-uri><abstract><p>Создание и изменение алфавитов, как показывает их история, связаны с потребностями развития человеческих общностей, объединённых одним языком в рамках тех или иных государственно-национальных образований. Алфавиты как системы разных букв обозначают системы фонем - элементарных единиц или атомов конкретного языка на данном этапе его развития. Объективно, независимо от человека развиваются языки в своей природной материи, какой являются звуки речи. Алфавиты могут изменять и совершенствовать люди, интуитивно и рационально познающие объективные законы развития языка. Добавление или упразднение даже нескольких букв алфавита сопрягается с изменением орфограмм большого количества слов конкретного языка, что неоднозначно и болезненно воспринимается читающими и пишущими на данном языке. И закономерно, что реформы письменностей русского и китайского языков осуществлялись во время революционных преобразований в России и Китае. В обеих странах потребность реформирования письменности вызревала столетиями в направлении её демократизации и доступности для подавляющей части безграмотного населения России и Китая. Алфавиты русского и китайского языков и созданные на их основе орфограммы слов этих языков являются выдающимися достижениями человеческого разума в ходе самопознания и познания материальной системы языка человека, который борется за саморазвитие и самовыражение и потому идущего в направлении гуманистического объединения разноязыких, но равноправных народов в ноосфере.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The creation and changing of alphabets, as shown by their history, occurs due to the development needs of human communities, united by one language in certain public national entities. The alphabets as systems of different letters denote the system of phonemes as basic units or atoms of a particular language at a certain stage of its development. Objectively, regardless of the person, languages are developing in their natural matters which are the sounds of speech. Alphabets can be modified and improved by people, cognizing objective language derivative laws intuitively and efficiently. Even a few letters adding or deleting from the alphabet is mated with the change of spelling of a large number of words within a certain language which is perceived ambiguously and painfully by those who are reading and writing it. And there is no surprise that writing systems transformations within Russian and Chinese languages have been implemented during the revolution. In both countries the need for the reform of the writing system has been maturing for centuries in the direction of its democratization and accessibility for the vast majority of the illiterate population of Russia and China.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Революция</kwd><kwd>алфавит</kwd><kwd>орфография</kwd><kwd>фонема</kwd><kwd>иероглиф</kwd><kwd>безграмотность</kwd><kwd>демократизация</kwd><kwd>Россия</kwd><kwd>Китай</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Revolution</kwd><kwd>alphabet</kwd><kwd>orthography</kwd><kwd>phoneme</kwd><kwd>character</kwd><kwd>illiteracy</kwd><kwd>democratization</kwd><kwd>Russia</kwd><kwd>China</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексахин А.Н. Алфавит китайского языка путунхуа. Буква. Фонема. Звук речи. Слог. Слово. М.: ВКН, 2016. 183 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексахин А.Н. Алфавит китайского языка путунхуа. Буква. Фонема. Звук речи. Слог. Слово. М.: ВКН, 2016. 183 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексахин А.Н. Китайские фонологические системы в межцивилизационном контакте Востока и Запада. М.: ВКН, 2015. 457 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексахин А.Н. Китайские фонологические системы в межцивилизационном контакте Востока и Запада. М.: ВКН, 2015. 457 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борьба за выживание: армянин борется за кириллицу в Болгарии // Новости политики. Новости России - EADaily [Электронный ресурс]. URL: /https://eadaily.com/ru/news/2017/08/01/borba-za-vyzhivanie-armyanin-boretsya-za-kirillicu-v-bolgarii (дата обращения: 26.11.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Борьба за выживание: армянин борется за кириллицу в Болгарии // Новости политики. Новости России - EADaily [Электронный ресурс]. URL: /https://eadaily.com/ru/news/2017/08/01/borba-za-vyzhivanie-armyanin-boretsya-za-kirillicu-v-bolgarii (дата обращения: 26.11.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Журавлёв В.К. Язык. Языкознание. Языковеды. М.: УРСС, 2004. 205 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Журавлёв В.К. Язык. Языкознание. Языковеды. М.: УРСС, 2004. 205 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Панов М.В. Занимательная орфография. М.: Просвещение, 2010. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Панов М.В. Занимательная орфография. М.: Просвещение, 2010. 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пчелов Е.В., Чумаков В.Т. Два века русской буквы Ё. М.: Народное образование, 2000. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пчелов Е.В., Чумаков В.Т. Два века русской буквы Ё. М.: Народное образование, 2000. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. 431 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. 431 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубецкой Н.С. Наследие Чингисхана. М.: Директ-Медиа, 2013. 688 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Трубецкой Н.С. Наследие Чингисхана. М.: Директ-Медиа, 2013. 688 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Л.В. По закону буквы. М.: Молодая гвардия, 1979. 239 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Успенский Л.В. По закону буквы. М.: Молодая гвардия, 1979. 239 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ханьюй пиньинь 50 нянь (Пятидесятилетие проекта записи слов китайского языка буквами). Пекин: Юйвэнь чубаньшэ, 2009. 121 с. (На китайском языке).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ханьюй пиньинь 50 нянь (Пятидесятилетие проекта записи слов китайского языка буквами). Пекин: Юйвэнь чубаньшэ, 2009. 121 с. (На китайском языке).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжоу Югуан. Кунцзы цзяо пиньинь (Конфуций преподаёт пиньинь). Пекин: Шицзе тушу чубань гунсы, 2011. 195 с. (На китайском языке).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чжоу Югуан. Кунцзы цзяо пиньинь (Конфуций преподаёт пиньинь). Пекин: Шицзе тушу чубань гунсы, 2011. 195 с. (На китайском языке).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
