Preview

Концепт: философия, религия, культура

Расширенный поиск

КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕКСТА: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДИМОСТИ И ЭЛИМИНИРОВАНИЯ

Полный текст:

Об авторе

Е. М. Масленникова
Тверской государственный университет
Россия


Список литературы

1. Голубева Н.А. Категория прецедентных единиц // Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методологические исследования. 2008. Вып. 9. С. 61-70.

2. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. К понятиям «тема» и «поэтический мир» // Труды по знаковым системам. VII. Учен. зап. Тартуск. гос. ун-та. Вып. 365. Тарту, 1975. С. 143-167.

3. Кастрель В.Д. Рецепция сюжета о Венере и Тангейзере в литературе второй половины XIX в. (Р. Вагнер, О. Уайльд) // Вестник РГГУ. Сер. История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2012. № 18 (98). С. 171-179.

4. Кибалова Л., Гербенова О., Ламарова М. Иллюстрированная энциклопедия моды. Прага, 1986. 608 с.

5. Леонтович О.А. Методы коммуникативных исследований. М., 2011. 224 с.

6. Масленникова Е.М. Вопросы отбора, перевода и комментирования реалий // Лингвострановедение: методы анализа, психологии обучения. Ч. 1. Языки в аспекте лингвострановедения. М., 2010. С. 141-147.

7. Масленникова Е.М. Параметры реконструкции коммуникативно-прагматической интенции автора // Научный вестник Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2014. № 1 (21). С. 130-141.

8. Нейберт А. Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. С. 185-202.

9. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

10. Соловьёва И.В. О включении термина «событие» в дискурс герменевтики // Вестник Тверского гос. ун-та. Сер. Филология. 2015. № 2. С. 82-88.

11. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979. С. 5-147.

12. Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. С. 45-53.

13. Dervin B. Verbal Communication: Mandate for Disciplinary Invention // Journal of Communication. 1993. Vol. 43. Pp. 45-54.

14. Neubert A. Text and Translation. Leipzig, 1985. 168 p.


Рецензия

Для цитирования:


Масленникова Е.М. КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕКСТА: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДИМОСТИ И ЭЛИМИНИРОВАНИЯ. Концепт: философия, религия, культура. 2017;(1):94-105.

For citation:


Maslennikova E.M. TEXT CULTURAL SPECIFICITY: TRANSLATABILITY AND ELIMINATION. Concept: philosophy, religion, culture. 2017;(1):94-105. (In Russ.)

Просмотров: 213


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-8831 (Print)
ISSN 2619-0540 (Online)