Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 6, № 2 (2022) | Типы контроля биологических побуждений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Сорокин | ||
"... The Ways and Power of Love: Types, Factors, and Techniques of Moral Transformation by Pitirim A. Sorokin ..." | ||
Том 6, № 2 (2022) | Феномен любви в контексте цивилизационного кризиса . Комментарий к главе 15 сочинения Питирима Сорокина «Пути любви...» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Дягилева | ||
"... century Pitirim A. Sorokin as is evident from his work The Ways and Power of Love: Types, Factors ..." | ||
№ 3 (2019) | ЕЛЕНА ОБРАЗЦОВА: ГОЛОС ЛЮБВИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. М. Долгов | ||
№ 3 (2019) | СОВЕТСКАЯ СЕМЬЯ НА ЭКРАНЕ 1920-Х – ЛОЖЬ ИЛИ ПРАВДА? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Жбанкова | ||
№ 2 (2017) | РОССИЯ В БРАЗИЛИИ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР (ОПЫТЫ ПЕРЕВОДА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. И. Микаэлян | ||
"... readers are familiar with Russian writers since the end of the XIX century (when translations ..." | ||
№ 1 (2017) | КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ТЕКСТА: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДИМОСТИ И ЭЛИМИНИРОВАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Масленникова | ||
"... translation theory suggests the idea of fundamental translatability of any text due to the fact that there can ..." | ||
№ 1 (2019) | О СВЯЗЯХ МЕЖДУ ЯЗЫКОМ И РЕАЛИЯМИ ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА И О ПУТЯХ ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Р. Оксентюк | ||
"... that the receivers of information both in the source language and the language of translation can get similar ..." | ||
№ 1 (2019) | СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭЗИИ Р.М. РИЛЬКЕ И ВОПРОСЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Вороневская | ||
"... in the USA and Great Britain. This article presents a comparative analysis of the English translations ..." | ||
Том 7, № 4 (2023) | Влияние платформизации на передачу семантики культуронимов на уровне экспертного перевода в международной деятельности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. И. Макаревич, И. И. Макаревич, О. И. Макаревич | ||
"... The given paper views the impact of the process of platforming and digital translation platforms ..." | ||
Том 6, № 4 (2022) | VIII Международная научно-практическая конференция «Би-, поли-, транслингвизм и лингвистическое образование» (Институт русского языка РУДН) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Д. Афанасьева | ||
"... , transcultural literature and literature in Russian, linguistic education, the art of translation etc ..." | ||
Том 6, № 2 (2022) | Богопознание поэта: творчество Парвин Этесами в контексте иранской духовной традиции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Кошемчук, М. Л. Рейснер, М. Яхьяпур | ||
"... ), but primarily on the exact translations of the poems of the Persian poet published for the first time ..." | ||
№ 2 (2019) | ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ ПИСАТЕЛЯ-КЛАССИКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Ли, П. Сунь | ||
"... of the May 4th Movement period, the translation of Lu Xin's works, as well as the recommendations of a number ..." | ||
Том 8, № 3 (2024) | Химеры Рима в политической мифологии Pax Anglo-Saxonica | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. И. Макаревич, О. И. Макаревич | ||
"... of the political vocabulary so as to carry out their adequate translation. It is significant for the translator ..." | ||
Том 4, № 2 (2020) | Журнал «Мир Божий» и русская культура конца XIX – начала XX столетий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Шевцов | ||
"... , schoolbooks and encyclopaedias. Its readers had all reasons to love the magazine. Published works ..." | ||
Том 5, № 4 (2021) | Язык — это важнейшая часть культуры: Интервью с Владимиром Михайловичем Алпатовым | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Сычева, В. М. Алпатов | ||
"... on the purposes and types of translation, such as academic or literary translation. Symbols are part of a greater ..." | ||
Том 4, № 2 (2020) | Кто убил бедную Лизу? Трансмиссия культуры в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Дударева | ||
"... , love, etc. Parallel with the Russian folklore tradition, lyrics, where the concept of «love ..." | ||
№ 4 (2017) | РУССКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ФИЛОСОФСКО-ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРЫ НАЧАЛА ХХ В | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Полехина, Н. О. Осипова | ||
"... , idealization of love - in enmity and hatred. This was manifested in writers’ desire to bring the European triad ..." | ||
№ 1 (2019) | О СВЯТОСТИ И БЛАГОЧЕСТИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННЫХ ЕГИПЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Успенская | ||
"... of the works of contemporary Arabic writers such as “The saint’s lamp” by Yahya Haqqy, “The apogees of love ..." | ||
Том 7, № 4 (2023) | Гегель в зеркалах советской философии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Майданский | ||
"... on ideological conjuncture. Waves of love and hate for Hegel alternated periodically. At different times emphasis ..." | ||
Том 7, № 1 (2023) | Образ дервиша в поэзии Парвин Этесами: духовный идеал поэта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Кошемчук, М. Л. Рейснер | ||
"... in literary translation in Russian (The Journey of the Tear, 1984), Sufi motives are almost not revealed ..." | ||
Том 4, № 2 (2020) | XVIII межвузовский семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Е. Глазунова | ||
"... of linguodidactics and translation studies, as well as the questions related to intercultural communication ..." | ||
№ 2 (2019) | ТЕКСТ, КОНТЕКСТ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ЛАКУНЫ: ВРЕМЯ И СМЫСЛЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Масленникова | ||
"... space of the text, readers are trying to find their self-determination. Translation is considered ..." | ||
№ 2 (2018) | МЕТАМОРФОЗЫ ЗНАНИЯ В «ОБЩЕСТВЕ ЗНАНИЯ»: НОВЫЕ СТРАТЕГИИ ПРОСВЕТИТЕЛЬСТВА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Н. Ищенко | ||
"... development, one way or another, concentrates around the production and translation of knowledge ..." | ||
№ 2 (2018) | ГОД СОБАКИ В ЯПОНИИ: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Изотова | ||
"... of extreme loyalty, protection and unconditional love. ..." | ||
№ 1 (2019) | МАХМУД ДЕРВИШ И ЕГО ПАЛЕСТИНА. ТЕМА РОДИНЫ В ТВОРЧЕСТВЕ ПОЭТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Кухарева | ||
"... of Palestinians, his love for Palestine fosters a sense of patriotism in Palestinian youth and a desire to fght ..." | ||
Том 5, № 4 (2021) | «Европа у нас в крови…». О книге Надежды Венедиктовой «Цезарь и Венедиктова. Культурологические раскопки» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Силантьева | ||
"... love of personal presence in the world. In her latest work, Nadezhda Venediktova ‘ambitiously comments ..." | ||
Том 7, № 1 (2023) | Проблема ядерного оружия в философии Жака Деррида | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Учаев | ||
"... , at the same time fundamentalist and nihilistic, the philosopher invites us to fall in love with life ..." | ||
Том 7, № 1 (2023) | О книге Татьяны Пигарёвой «Испания от И до Я»: взгляд через личное «я» и культурологические курьёзы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Астахова | ||
"... Moscow and Madrid, together with the author we fall in love with Spain, its unique culture and art. ..." | ||
Том 5, № 1 (2021) | Выставка «Твоя вещь — наша история» как отражение тенденций современного датского общества | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Гурова | ||
"... from the messages the artifacts convey is that there are culture-specific features such as the love ..." | ||
Том 5, № 3 (2021) | К вопросу об охране нематериального культурного наследия (русские частушки) в условиях межкультурной коммуникации на примере городского округа Хулунбуир Автономного Района Внутренней Монголии Китая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Пин, М. А. Юйшин, И. А. Арзуманов | ||
"... on various subjects, such as love, daily life, politics, etc. The folk genre of chastushka indicates ..." | ||
Том 7, № 3 (2023) | Эпохи, сюжеты, стили | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Константинова | ||
"... reviews of the plots: at the heart of them is love, its mysteries, virtues and trials. The article raises ..." | ||
№ 1 (2019) | МОРСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ДАТСКОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. М. Авакова | ||
"... and translation. To achieve these goals it has been found necessary to examine the appropriate language material ..." | ||
Том 6, № 1 (2022) | Би-, поли- и транслингвизм как проблемы современной культуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Дианина | ||
"... ). Plenary papers concerned the issues of language crosscultural development, bilingualism, translation ..." | ||
Том 7, № 4 (2023) | Неизвестный Добролюбов: Россия и Италия в жизни известного критика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Толоконникова | ||
"... love to an Italian girl: he was torn by the desire to start a family life abroad and to continue his ..." | ||
№ 2 (2019) | ОПЫТ КУЛЬТУРНОЙ АНАЛИТИКИ: АНДАЛУЗСКИЙ МИФ О ГЕРКУЛЕСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Королёва | ||
"... experience translation. The most popular visual network Instagram has already become not just a medium ..." | ||
Том 8, № 1 (2024) | Мотив свободы как отражение национальной идентичности Бразилии в призме творчества поэтов эпохи романтизма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Д. Кузнецова | ||
"... and their translations into Russian (including translations made by the author of this article). The leading research ..." | ||
№ 4 (2019) | СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРОФЕCCОРА Л.И. СКВОРЦОВА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Р. Благова | ||
"... task, leaving us a vast linguistic heritage. His remarkable diligence, wealth of knowledge and love ..." | ||
№ 3 (2019) | В.В. НАБОКОВ И Ф.И. ТЮТЧЕВ: ДВОЙНОЕ БЫТИЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Г. Арутюнов, Е. В. Латыева, Н. Е. Назарова | ||
"... of the poet, in particular, while teaching in America, left excellent translations of his poems into English ..." | ||
Том 7, № 1 (2023) | Рецензия на книгу «Новые тёмные века» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Остроглазова | ||
"... This year AST published The New Dark Age the first ever translation into Russian of James Bridle ..." | ||
Том 5, № 2 (2021) | Советские дипломаты и журналисты в фашистской Италии: впечатления о режиме Б. Муссолини | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. С. Макулов | ||
"... , and the persecution of communists. The Za rubezhom magazine posted translations of the materials of the foreign press ..." | ||
Том 5, № 1 (2021) | Предисловие к русскому изданию: Майкл Джабара Карлей. Почти не случилось: невероятный великий союз во второй мировой войне (1929–1942): культура и политика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Остроглазова | ||
"... countries, which could be allies should things have happened somewhat differently. The translation ..." | ||
Том 5, № 1 (2021) | Преподавание русского языка в Венгрии: история культурного взаимодействия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Будай, Н. Д. Афанасьева | ||
"... in Hungary by textbooks and translations of famous oeuvres of Russian writers. The turn of the 19th century ..." | ||
Том 5, № 4 (2021) | Антропологическая концепция в мистической поэзии Парвин Этесами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Кошемчук, М. Л. Рейснер, М. Яхьяпур | ||
"... of Tears, 1984), as well as on the new poetic translations. Two of the poems translated by M. Yahyapour ..." | ||
Том 5, № 3 (2021) | XLIII ежегодная сессия петербургских арабистов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Антонова | ||
"... pre-islamic beliefs, and the Quran, its translations and editions kept in the museum collections ..." | ||
Том 5, № 3 (2021) | Рецепция западноевропейского культа святых Кирилла и Мефодия на примере папских документов «Grande munus», «Egregiae virtutis», «Slavorum Apostoli»: описание и анализ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Ланцева, А. Е. Гапанюк, К. Саймон | ||
"... of the saints Cyril and Methodius as the creators of the Slavic alphabet and translations of the Holy Scriptures ..." | ||
Том 8, № 1 (2024) | Научная конференция «Язык и культура» в Томском государственном университете | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Гринина, А. А. Ким | ||
"... of translation and intercultural communication; current studies of European languages and cultures: theoretical ..." | ||
№ 3 (2017) | ФРАНЦИЯ И РОССИЯ: ТРАНСКУЛЬТУРНОЕ И МЕЖЪЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ (XI -XXI ВВ.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Веденина | ||
"... education, the development of dictionaries and grammar, the translations of scientific and fictional ..." | ||
№ 2 (2019) | «МОИ ОПТИМИЗМ - СДЕРЖАННЫЙ»: О ФИЛОСОФИИ, ОБРАЗОВАНИИ И ЧЕЛОВЕКЕ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Миронов | ||
"... , for example in Germany and France), involves taking into account the "problems of translation ..." | ||
1 - 48 из 48 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)