Preview

Concept: philosophy, religion, culture

Advanced search

On the Protection of Intangible Heritage of Russian Folk Oral Music in the Context of Intercultural Communication (Hulunbuir, Inner Mongolia)

https://doi.org/10.24833/2541-8831-2021-3-19-177-192

Abstract

The article discusses the issues of preserving the genre of Russian folk oral musical creativity in the village of the Argun and the city of Hulunbuir, Inner Mongolia, located in the northern part of China. The issue is viewed in the context of intercultural communication between descendants of Russian immigrants and Chinese locals. The article considers the factors in the formation of the ethnic group of Chinese Russians in Hulunbuir, an area of Russian immigrants’ compact settlement, and the markers of their distinct ethnic identity. Chinese Russians are a specific ethnic group since over several generations they fused with the local ethnicities yet preserved their unique cultural background. One of the peculiar aspects of Russian culture observed within the community of Chinese Russians is chastushka, or ditty, a short witty song expressing an individual’s attitude to any happening. The authors give records of the texts of ditties on various subjects, such as love, daily life, politics, etc. The folk genre of chastushka indicates intercultural communication between China and Russia and the integration of ethnic Russians into Chinese society. The article reveals the problems of protection of the Russian chastushka in the region and possible measures of state provision of its protection as intangible cultural heritage. Both national and local authorities take steps to ensure the continuity of various identities within the national identity of China. Several proposals have been put forward for the protection of the local heritage of this genre of the city of Hulunbuir. Such measures may include further research of cultural materials, enhancing tourism in the region, and incorporating ditties into local festivities Based on the historical and cultural significance, the research points to the real impact of Russian folk oral musical creativity in the processes of Russian-Chinese intercultural communication. The authors underline the significance of the ditty as intangible cultural heritage and the need to include the ditty in the list of the cultural heritage of Chinese Russians. The need to create conditions and state-organizational support for various forms of popularization of this genre, especially for those studying the Russian language, to preserve the oral folk musical creativity of Chinese ethnic Russians is substantiated.

About the Authors

L. Ping
Hulunbuir University
China

 PhD in Philosophy, Professor, Head of the Center for the Study of the Culture of Indigenous Peoples in Hulunbuir

26, Genghis Khan Road, Hailar District, Hulunbuir, Inner Mongolia, China, 021008  



M. A. Yuyshin
Transbaikal State University
Russian Federation

 PhD student, employee of the Department of Chinese Language

30, Alexandro-Zavodskaya st., Chita, Russia, 672039 



I. A. Arzumanov
Law Institute of Irkutsk State University
Russian Federation

Doctor of Culturology, PhD in Philosophy, Professor, Professor of Irkutsk State
University, Professor of the Department of Constitutional Law and Theory of Law

1, Karl Marks st., Irkutsk, Russia, 664003



References

1. Zabiyako, A. A. et al. (2016) ‘Folklore of the Russian Diaspora of Three River Region (Sanhe Qu) as the Basis of the Ethnicity Preservation’, Bulletin of the Irkutsk State University. Geoarchaeology, Ethnology, and Anthropology Series, 17, pp. 109–125. (In Russian).

2. Argudyaeva, Y. V. (2006) ‘The Russian population in Tryekhrechye’, Rossiâ i ATR, (4), pp. 121–134. (In Russian).

3. Klyaus, V. L. and Makhova, L. P. (2018) ‘Dancing Culture in the Priargunie Three Rivers Area (Folk Dancing Accompined by Podgornaya and Serbiyanka)’, in Folʹklor : tradicija i ėksperiment [Folklore. Tradition and experiment], Moscow: IMLI RAN Publ., pp. 345–408. (In Russian).

4. Argudyaeva, Y. V. (2019) ‘From Russia to the Manchurian Three Rivers: The Outcome and Economic Activity of the Russian Cossacks in the 1920-1940s’, Trudy instituta istorii, arheologii i ètnografii DVO RAN, 23, pp. 136–148. doi: 10.24411/2658-5960-2019-10021. (In Russian).

5. Argudyaeva, Y. V. (2011) ‘Byt i traditsionnyĭ uklad russkikh kazakov v Trëkhrech’e [Life and traditional way of life of Russian Cossacks in Three Rivers]’, in Zabaĭkalʹskoe kazachestvo v istoricheskom razvitii i mezhdunarodnoĭ kommunikat︠s︡ii [Transbaikal Cossacks in historical development and intercultural communication]: Conference Proceedings. Chita: Poisk Publ., pp. 98–105. (In Russian).

6. Ablova, N. E. (2005) KVŽD i rossijskaâ èmigraciâ v Kitae : meždunarodnye i političeskie aspekty istorii (pervaâ polovina XX v.) [CER and Russian emigration in China: international. and watered. aspects of history (first half of the twentieth century)]. Moscow: Rus. panorama Publ. (In Russian).

7. Solomeina, J. (2013) ‘Trekhrech’e - russkaia natsional’naia volost’ v prigranichnom Kitae [Three Rivers - Russian national volost in border China]’, Society and State in China, 43(2), pp. 223–227. (In Russian).

8. Zhang, X. (2015) Neimenggu Eluosi zu. Neimenggu wenhua chuban she [Inner Mongolian Russians]. Hulunbei’er: Inner Mongolia Cultural Publishing House. (In Chinese).

9. Oglezneva, E. A. (2009) Russkiĭ i︠a︡zyk v vostochnom zarubezhʹe : na materiale russkoĭ rechi v Kharbine [Russian language in the Eastern Diaspora (based on the Russian speech in Harbin)]. Blagoveshchensk: Amurskii gosudarstvennyi universitet. (In Russian).

10. Zabiyako, A. P. and Zabiyako, A. A. (2017) Russkie Trechrečʹja: osnovy ėtničeskoj samobytnosti [Russians from Three Rivers. Basics of ethnic]. Novosibirsk: Izdatelʹstvo IAĖT SO RAN Publ. (In Russian).

11. Meshcheryakov, A. Y. and Antropov, O. K. (2017) ‘Russian Diaspora in China: Variant of Cultural Hybridity’, Žurnal frontirnyh issledovanij, (2), pp. 30–58. (In Russian).

12. Klyaus, V. L., Makhova, L. P. and Ostrogskaya, A. A. (2020) ‘Chastushka texts and couplets of Chinese Russian ethnic minority in North Manchuria of China’, Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, (1), pp. 9–35. doi: 10.17223/18137083/70/1. (In Russian).

13. Kuleva, S. (2008a) ‘Chastooshkas and Short Songs: the Issue of Intragenre Classification’, Izvestiâ Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo universiteta im. A.I. Gercena, (54), pp. 107–110. (In Russian).

14. Lin, L., Xichang, Y. ‘Eluosi minjian duange “si ju tou” [Appreciation and Analysis of Russian Folk Short Song Chastushka]’, shangxi, eluosi wenyi [Russian Litarature and Art], 2002. (In Chinese).

15. Gorelov, A.A. ‘Poeziia chastushki [The Poetry of Ditties]’, Vestnik kulʹturologii, (4), pp. 181-186. (In Russian).

16. Adonyeva, S. B. (ed.) (2006) Derevenskaja castuska XX veka [Village ditty of the 20th century]. Saint Petersburg: Izd. S.-Peterburgskogo universiteta Publ. (In Russian).

17. Kuleva, S. (2008b) Neizvestnaia chastushka [Unknown Ditty]. Vologda: Izd-vo Vologodskogo obl. nauch.-metodicheskogo tsentra kul’tury i povysheniia kvalifikatsii Publ. (In Russian).

18. Kochetkov, V. V. and Grachikov, E. N. (2014) ‘Identity as a Source of China`s Soft Power’, Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriâ 25. Meždunarodnye otnošeniâ i mirovaâ politika, 6(3), pp. 40–62. (In Russian).


Review

For citations:


Ping L., Yuyshin M.A., Arzumanov I.A. On the Protection of Intangible Heritage of Russian Folk Oral Music in the Context of Intercultural Communication (Hulunbuir, Inner Mongolia). Concept: philosophy, religion, culture. 2021;5(3):177-192. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2541-8831-2021-3-19-177-192

Views: 654


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-8831 (Print)
ISSN 2619-0540 (Online)