МОНОЛОГ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА 
ФИЛОСОФИЯ 
РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ 
Проблема формирования религиозной картины мира, непосредственно связанная с процессами трансформации идентичности — одна из актуальных задач как для представителей мировых конфессий, так и для учёных и исследователей, занимающихся изучением динамических изменений современного общества. Под влиянием моды на синкретизм новоявленные религиозные практики начинают размывать веками формировавшиеся границы мировых конфессий, подменяя тайну обращения актом неконтролируемой религиозной трансгрессии, что особенно характерно для верующих, не испытывающих особой тяги к цельной системе догм. В современном научном дискурсе употребление термина «трансгрессия» достаточно распространено, поскольку используется представителями разных наук для фиксации феномена перехода непроходимой границы между возможным и невозможным, приводя в некоторых случаях к прорыву за установленные пределы и выходу за границыповседневной обыденности и общепринятых норм. Подобные процессы деструктивно влияют на исторически сложившийся баланс между религией и обществом.
В статье авторы исследуют феномен обращения, понятийно представленный не только как «духовный переворот» или «возрождение», но и как постепенное и спокойное возрастание религиозности. Отдельное внимание уделяется ещё одному варианту обращения акту религиозной трансгрессии — связанному с переходом в другую веру, что делает необходимым изучение запретов и рекомендаций, призванны создать предел непроходимости на границах мировых конфессий. На основе сравнительного анализа целого ряда правил и предписаний, принятых в иудаизме, исламе и христианстве с целью регламентации поведения верующих, необходимо также проанализировать влияние социума на формирование религиозной картины мира индивида.
КУЛЬТУРОЛОГИЯ 
Журнал «Мир Божий» по праву относится к числу ведущих дореволюционных периодических изданий России. Он выходил с 1892-го по 1906-й гг. Но и за это сравнительно короткое время сумел завоевать заслуженный авторитет и популярность среди читателей. Не случайно в лучшие годы он выходил в количестве 18 тысяч экземпляров. Ни один другой классический толстый журнал не имел такого крупного тиража. Первоначально «Мир Божий» считался специализированным изданием, предназначенным исключительно для юношеской аудитории. Отсюда и его религиозное название, подразумевавшее, что юная душа познает мир Божий. Но очень скоро он превратился в журнал, адресованный самым широким читательским кругам, людям разных возрастов. Не случайно уже на следующий год после своего появления к помещенному на титульном листе подзаголовку были добавлены слова: «и для самообразования». «Мир Божий» превратился в издание для семейного чтения, заменяя книги, учебники, энциклопедии.
Читателям было за что любить свой журнал. Публиковавшиеся в нем литературные произведения — стихи, рассказы, повести и романы — отличались высоким литературным уровнем, а научные статьи представляли собой глубокие аналитические исследования, содержавшие смелые и оригинальные выводы. Авторами журнала стали такие прославившие русскую поэзию и прозу литераторы, как Д. Мережковский, И. Бунин, Д. Мамин-Сибиряк, А. Куприн и другие.
Блестящие статьи для «Мира Божьего» подготовили философы С. Булгаков, Н. Бердяев, экономист С. Туган-Барановский, публицисты П. Милюков и Н. Иорданский, историк В. Ключевский. В журнале также регулярно появлялись статьи о музыке и живописи. Появление ярких публикаций в журнале стало возможным благодаря высокой профессиональной квалификации его сотрудников, обладавших литературным талантом и глубокими научными знаниями. К их числу относился прежде всего А. Богданович, который считался не только великолепным редактором, но и отличным публицистом. Настоящими мастерами художественного перевода зарекомендовали себя Л. К. Туган-Барановская и М.К. Куприна-Иорданская, первым мужем которой был писатель А.И. Куприн, возглавлявший в журнале отдел беллетристики. Наконец, многое сделал для процветания «Мира Божьего» его главный редактор Ф. Батюшков — потомок знаменитого русского поэта. Хотя в 1906 г. в силу создавшейся политической обстановки «вредный журнал», как оценивала его цензура, был закрыт, публикации «Мира Божьего» ещё долгое время оказывали серьезное воздействие на развитие русской литературы, науки и культуры.
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ 
КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО 
Обращение к повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» в разветвленном культурно-историческом контексте позволяет поставить вопрос о трансмиссии культуры, её «вертикальном» измерении. Что, в свою очередь, позволяет разграничить героев соответственно их культурным типам: Лиза — человек «почвы», наделена сакральными знаниями предков, Эраст — человек «культуры», оторван от земли. В этой связи оказывается актуальным не столько социальное неравенство героев, на которое обращали внимание исследователи, сколько их разное мировоззрение, отношение к природе, любви и т.д. В этом аспекте актуальны также параллели с русской фольклорной традицией, лирикой, где концепт «любовь» репрезентирован через лексемы «душенька», «душа», «сердце». Именно к этим архаическим знаниям, наследию веков, приобщена главная героиня, Лиза. Отрешение от любви, несчастная любовь в этом аспекте равнозначны потере жизни. Исходя из подобных представлений, поступок Лизы рассматривается под другим углом: смерть — единственно возможный исход для героини, её жизни сердца. В типологическом плане продуктивно обращение к «Опытам» М. Монтеня, к его положениям о сердечной жизни, которая во многом сообразна жизни натуры. Философия Монтеня в то время была хорошо знакома литературной России.
Методологической базой работы выступают структурно-типологический, сравнительно-сопоставительный, системно-комплексный (культурологический) методы исследования, которые позволяют комплексно подойти к анализу художественного текста, показать национальный космос в повести Карамзина. Полученные результаты могут быть интересны как филологам, так и культурологам, также могут быть использованы в курсах по истории русской литературы.
Основываясь на теоретических исследованиях феномена культурной памяти (М. Хальбвакс, Ф. Р. Анкерсмит, Я. Зерубавель), имеет смысл обратиться к анализу сущности и механизмов коммеморации военной тематики в современном российском кинематографе. Актуальность исследования обусловлена широким общественным интересом к отечественному военному кинематографу, его социальной значимостью и возрастающим количеством коммеморативных практик (к числу которых относятся и кинематографические произведения) в честь юбилейных дат победы в Великой Отечественной войне. Эмпирическая база исследования основывается на анализе широкого российского кинопроката и отечественной кинофестивальной отрасли 2000-2019 гг.
Работая с феноменом прошлого, военный кинематограф неизбежно создает его экранную интерпретацию, которая вследствие широкого тиражирования становится актом политики памяти, направленной на формирование и поддержание социальной идентичности. Целью исследования является выявление аксиологической составляющей российского военного кинематографа XXI века посредством анализа ценностных программ киногероев. Прослеживая сущность и логику формирования советского политического «мифа о войне» в кинематографе, можно сделать вывод, что данная парадигма репрезентации военного прошлого до сих пор наличествует на экране, принимая форму коммеморативного кино. Аксиологическую оппозицию этому направлению составляет сегмент ревизионистского кино, которое не воспроизводит советский миф, а переосмысливает и проблематизирует события военного прошлого. Посредством анализа ревизионистских фильмов выявляются новые варианты репрезентации травмирующего военного опыта на экране, что позволяет сделать вывод об аксиологической составляющей коммеморативного и ревизионистского кинематографа.
РЕЦЕНЗИИ 
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ 
ISSN 2619-0540 (Online)